Administrative application for your religious wedding

Demande de préparation au mariage à l'église

A l'issue, dans les prochains jours, vous serez contacté par un prêtre ou un diacre qui va vous recevoir. Si ce n'est pas le cas nous vous invitons à écrire au secrétariat paroissial [email protected].  Merci d’apporter vos actes de naissance et votre chéquier lors de cette rencontre

Nota : Si vous vous inscrivez entre le mi-juillet et fin août vous ne serez contacté que début septembre. Si vous vous inscrivez en période de vacances scolaires, le délai pour vous contacter pourra être supérieur à 2 semaines.

Please provide only the information regarding the groom, which must match what is recorded in the civil registry.
Groom's civil statusrequired
Groom's sacramental situation
Please specify here the groom's sacramental situation. The most important information, if the groom is baptized, is to provide his baptism date and place. Information regarding the dates and places of 1st communion and confirmation is less important.



Additional information required

Please provide below the names and surnames of the parents as in the civil registry (mother = maiden name) but with only one first name.
If they are already known, you can specify here the names of the witnesses for the religious marriage. You may provide either the names of the spouses or the maiden name as applicable.
Groom's postal address required
You must specify here the groom's postal address. You will be able to indicate whether the bride lives at the same address or a different address on the next page.
Please provide only the information regarding the bride, which must be consistent with what is recorded in the civil registry.
Civil status of the briderequired
For the bride, the birth name is expected.
Bride's sacramental situation
Please specify the bride's sacramental situation here. The most important information, if the bride is baptized, is to provide her baptism date and place. Information regarding the dates and places of 1st communion and confirmation is less important.



Additional information required

Please provide below the names and surnames of the parents as in the civil registry (mother = maiden name) but with only one first name.
If they are already known, you can specify here the names of the witnesses for the religious marriage. You may provide either the names of the spouses or the maiden name as applicable.
Postal address of the bride
You may specify the postal address of the bride here only if it is different from that of the groom.
Religious Wedding
The date and location information for the religious celebration are only requests that Notre-Dame de l'Espérance may or may not validate in a dialogue with you.
Civil wedding
The date and place of the civil wedding must be communicated to Notre-Dame de l'Espérance.
Additional information is requested by Notre-Dame de l'Espérance :
Si le mariage religieux a lieu en dehors de la paroisse, indiquez le nom de l'église où sera célébré le mariage, sinon écrire "SO"
Si le mariage religieux a lieu en dehors de la paroisse, indiquez la ville et le pays où sera célébré le mariage, sinon écrire "SO"
Si le mariage religieux a lieu en dehors de la paroisse, indiquez le diocèse où sera célébré le mariage, sinon écrire "SO"
Si le mariage religieux a lieu en dehors de la paroisse, indiquez le nom du curé de la paroisse où sera célébré le mariage, sinon écrire "SO"
Si le mariage religieux a lieu en dehors de la paroisse, indiquez l'adresse complète de la paroisse où sera célébré le mariage (pour envoi du dossier), sinon écrire "SO"
Si le mariage religieux a lieu en dehors de la paroisse, indiquez le nom du pays de la paroisse où sera célébré le mariage, sinon écrire "SO"
Veuillez indiquer le département où aura, ou a eu, lieu le mariage civil