Administrative request for your religious marriage

Bonjour, 

 Vous allez déposer votre demande de mariage en ligne. 

A réception, nous pourrons enregistrer votre demande et nous prendrons contact avec vous pour convenir ensemble d'une date pour votre mariage en fonction de vos souhaits mais surtout des disponibilités de l'église et d'un célébrant aux date et horaire choisis. Nous vous indiquerons également les démarches à suivre. 

La date de mariage souhaitée n'est donc qu'indicative, car la date définitive et ferme ne sera fixée qu'ensemble en fonction du calendrier paroissial.

Si vous n'êtes pas habitants de la paroisse, vous pouvez réserver une église de notre paroisse pour votre mariage à condition d'avoir votre propre célébrant et de faire votre préparation et votre dossier administratif au sein de votre paroisse. Une autorisation de mariage hors paroisse vous sera demandée ainsi que le règlement du casuel d'un montant compris entre 300 et 800 euros en fonction de vos possibilités. 

Pour rappel, le nombre de témoins est fixé à 4 personnes maximum au total. 

 Restant disponible pour toute information complémentaire, 

Christelle OUSSADIT

Secrétariat paroissial

03 44 49 00 56

Only enter information about the fiancé here; it must match what is written in the civil registry.
Civil status of the fiancé OBLIGATORY
Sacramental situation of the fiancé
Specify here the sacramental situation of the fiancé. The most important thing, if the fiancé is baptized, is to provide his date and place of baptism. The information concerning the dates and places of first communion and confirmation are less important.



Additional information OBLIGATORY

Enter the parents' first and last names below as they appear in the civil status records (mother = maiden name) but with only one first name.
If they are already known, you can specify here the names of the witnesses of the religious marriage. You can provide indifferently the names of the husband or the maiden if applicable.
Fiance's mailing address OBLIGATORY
Here you must define the mailing address of the fiancé . You can specify whether the fiancée lives at the same address or at a different address on the next page.
Only enter information about the fiancée here; it must match what is written in the civil registry.
Civil status of the fiancée OBLIGATORY
For the bride, the birth name is expected.
Sacramental situation of the bride
Specify here the sacramental situation of the fiancée. The most important thing, if the fiancée is baptized, is to provide her date and place of baptism. The information concerning the dates and places of first communion and confirmation are less important.



Additional information OBLIGATORY

Enter the parents' first and last names below as they appear in the civil status records (mother = maiden name) but with only one first name.
If they are already known, you can specify here the names of the witnesses of the religious marriage. You can provide indifferently the names of the husband or the maiden if applicable.
Fiancée's mailing address
Here you can set the postal address of the fiancée if and only if it is different from that of the fiancé.
Religious marriage
The information on the date and location of the religious celebration are only requests that Paroisse du Vexin may or may not validate in a dialogue with you.
Civil marriage
Information on the date and location of the civil marriage must be sent to Paroisse du Vexin.